Ni prevodioci nisu izuzetak kad je reč o profesionalnoj časti. Кao što lekari ističu da im je Hipokratova zakletva svetinja, tako se i prevodioci ponose svojom Prevodilačkom poveljom. Tekst povelje je usvojen 1963. godine na Кongresu prevodilaca u Dubrovniku, a dopunjen je 9. jula 1994. u Oslu. Međunarodna federacija prevodilaca (FIT) je konstatovala da se prevođenje u savremenom svetu potvrđuje kao stalna, opšta i neophodna delatnost; da ono, omogućujući duhovnu i materijalnu razmenu među narodima, obogaćuje život naroda i doprinosi boljem razumevanju među ljudima; da je, uprkos različitim uslovima pod kojima se obavlja, prevođenje danas priznato kao poseban i samostalan poziv.