Удружење научних и стручних преводилаца Србије
репрезентативно удружење у култури

Обавештења

Међународна научно-стручна конференција „Наука о превођењу и преводилачка струка данас“

Удружење научних и стручних преводилаца Србије организује МЕЂУНАРОДНУ НАУЧНО-СТРУЧНУ КОНФЕРЕНЦИЈУ „НАУКА О ПРЕВОЂЕЊУ И ПРЕВОДИЛАЧКА СТРУКА ДАНАС“ 13. и 14. март 2025. године (Удружење научних и стручних преводилаца Србије, Кичевска 9, Београд) Поштоване колегинице и колеге, Позивамо транслатологе и лингвисте да представе истраживања из различитих области свог стручног и научног интересовања: од дидактике превођења и […]

Међународна научно-стручна конференција „Наука о превођењу и преводилачка струка данас“ Read More »

У сусрет Дану матерњег језика – 21. фебруар

Организација Уједињених нација прогласила је 21. фебруар као Дан матерњег језика. И светски есперантисти преко своје кровне организације Светског есперантског савеза обележавају тај дан разним манифестацијама, јер се рачуна да је међународни језик есперанто матерњи језик око 1500 деце широм света. То су деца из интернационалних бракова есперантиста у којима оба супружника опште искључиво на

У сусрет Дану матерњег језика – 21. фебруар Read More »

Нов број есперантског часописа LITERATURA FOIRO

Почетком фебруара изашао је нов број најугледнијег књижевног часописа на међународном језику есперанто „Literatura Foiro“  који непрекидно већ педесет година излази у La Chaux de Fonds (Шо де Фон), Швајцарска, а чији је главни уредник наш сународник Златоје Мартинов, писац и преводилац из Београда. Часопис објављује изворна књижевна дела писана на есперанту и преводе са

Нов број есперантског часописа LITERATURA FOIRO Read More »

СТОП урушавању професије

У гостовању у јутарњем програму Студија Б, 30. септембра 2016, на Светски дан преводилаштва, извршни секретар Удружења научних и стручних преводилаца говори о омаловажавању преводилачке струке која никада није била на маргинама, већ у центру сваке економске, дипломатске и академске сарадње и комуникације.

СТОП урушавању професије Read More »

Саопштење поводом текста Националног савета за културу

09. март 2016. године Драгић Вукићевић, генерални секретар Удружења научних и стручних преводилаца Србије, каже за наш лист да је појам преводилаштва у свету утврђен 1963. године, Преводилачком повељом на конгресу Светске организације преводилаца (ФИТ) у Дубровнику, а допуњена верзија исте 1994. године на конгресу Светске организације преводилаца (ФИТ) у Ослу; Бернском конвецијом за заштиту

Саопштење поводом текста Националног савета за културу Read More »

Scroll to Top